というのを見つけました。

語学系出版社「アルク」のサイトに載っていました。


<基本形>

【Objective】 応募する職種、ポジションを書く。職種未定の場合はなくてもよい。

OBJECTIVE: To secure an Assistant position to executive officers.


【Work Experience】 職歴の欄。正社員としての経歴だけでなく、アルバイトなどの職歴も雇用形態を明記せず書いてよい。ボランティア活動も人物評価につながるので高ポイント。最近の雇用先から順に書いていく。職務内容は、仕事の規模、業績がわかるよう具体的な数字を挙げる。

WORK EXPERIENCE:
1999 - present International Conference Services,Tokyo
Interpreter / Receptionist
※ Translated English and Japanese at 25 international trade shows.
※Provided foreign participants with various information at the information
center in 10 international academic conferences.


July 1999 International Student Club (ISU) Summer Camp,Chiba
Volunteer Group Leader
※Facilitated activities in a group of 10 high school students from Japan,
Australia and New Zealand.


【Education】学校名は英語の呼称を間違えないように。

EDUCATION:
Expected Meio University ,Tokyo
March 2001 B.A. in English Literature


【Certification(s)】 各種検定、資格レベルなどをアピールする。

CERTIFICATION:
Secretarial Proficiency Test 2nd level (May 1999)


【Skills】技能が複数の分野にわたる場合は分けて書く。和文履歴書にある、生年月日、性別、未婚・既婚、健康状態などの個人情報は、雇用差別につながるため、アメリカでは履歴書に書かないのが一般的。

SKILLS:
Computer Skills: MS-Word, Ichitaro
English Proficiency: TOEIC 700 (September 1999)


職歴の欄、バイトなどの雇用形態を書かなくてもいいって本当ですかね?ボランティア活動もここに一緒に書けるというのは知りませんでした〜